Donald Trump amerikai elnök memorandumot adott ki, amelyben elrendeli, hogy az amerikai kormányzat minisztériumai szüntessék be 31 ENSZ-szervezettel és 35 nem kormányzati szervezettel (NGO) való együttműködést, és szüntessék be ezeknek a szervezeteknek nyújtott mindenféle finanszírozást.
Ezek a szervezetek nem egyeznek az amerikai érdekekkel, vagy az amerikai érdekekkel ellentétesen működnek.
Íme az elnöki rendelet szövege:
MEMORANDUM A VÉGREHAJTÓ OSZTÁLYOK ÉS ÜGYNÖKSÉGEK VEZETŐI RÉSZÉRE
Az Amerikai Egyesült Államok Alkotmánya és törvényei által rám, mint elnökre ruházott felhatalmazás alapján ezennel elrendelem:
1. szakasz. Cél. (a) 2025. február 4-én kiadtam a 14199. számú végrehajtási rendeletet (Az Egyesült Államok kivonása bizonyos ENSZ-szervezetekből és finanszírozásuk megszüntetése, valamint az Egyesült Államok összes nemzetközi szervezetnek nyújtott támogatásának felülvizsgálata). Ez a végrehajtási rendelet utasította a külügyminisztert, hogy az Egyesült Államok ENSZ-képviselőjével konzultálva vizsgálja felül az összes olyan nemzetközi kormányközi szervezetet, amelynek az Egyesült Államok tagja, és amely bármilyen típusú finanszírozást vagy egyéb támogatást nyújt, valamint az összes olyan egyezményt és szerződést, amelynek az Egyesült Államok részese, annak meghatározása érdekében, hogy mely szervezetek, egyezmények és szerződések ellentétesek az Egyesült Államok érdekeivel. A külügyminiszter a 14199. számú végrehajtási rendeletben előírtaknak megfelelően jelentést tett megállapításairól.
(b) Megvizsgáltam az államtitkár jelentését, és miután megbeszéltem a kabinetemmel, megállapítottam, hogy az Egyesült Államok érdekeivel ellentétes a jelen memorandum 2. szakaszában felsorolt szervezetekben továbbra is tagként szerepelni, részt venni bennük, vagy más módon támogatni azokat.
(c) Az 14199. számú végrehajtási rendelettel összhangban, valamint az Amerikai Egyesült Államok Alkotmánya és törvényei által rám, mint elnökre ruházott felhatalmazás alapján ezennel utasítom az összes végrehajtó hatalmi szervet és ügynökséget (ügynökségeket), hogy haladéktalanul tegyenek lépéseket az Egyesült Államok kilépésének a jelen memorandum 2. szakaszában felsorolt szervezetekből a lehető leghamarabbi végrehajtása érdekében. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének szervezetei számára a kilépés a szervezetekben való részvétel vagy azok finanszírozásának megszüntetését jelenti a törvény által megengedett mértékben.
(d) Az államtitkár további megállapításainak felülvizsgálata továbbra is folyamatban van.
2. § Azok a szervezetek, amelyekből az Egyesült Államok kilép. (a) Nem Egyesült Nemzetek Szervezetének szervezetei:
(i) 24/7-es szén-dioxid-mentes energiamegállapodás;
(ii) Colombo Tervtanács;
(iii) Környezetvédelmi Együttműködési Bizottság;
(iv) Az oktatás nem várhat;
(v) Európai Kiválósági Központ a Bűnmegelőzési Elleni Küzdelemért
Hibrid fenyegetések;
(vi) Európai Nemzeti Közúti Kutatólaboratóriumok Fóruma;
(vii) Online Szabadság Koalíció;
(viii) Globális Közösségi Szervezetépítési és Ellenállóképességi Alap;
(ix) Globális Terrorelhárítási Fórum;
(x) Kiberszakértői Globális Fórum;
(xi) Migrációval és Fejlődéssel Foglalkozó Globális Fórum;
(xii) Amerika-közi Globális Változáskutató Intézet;
(xiii) Bányászattal, ásványokkal, fémekkel és fenntartható fejlődéssel foglalkozó kormányközi fórum;
(xiv) Éghajlatváltozási Kormányközi Testület;
(xv) A biológiai sokféleséggel és az ökoszisztéma-szolgáltatásokkal foglalkozó kormányközi tudományos-politikai platform;
(xvi) Nemzetközi Központ a Kulturális Javak Megőrzésével és Felújításával Foglalkozó Tanulmányokért;
(xvii) Nemzetközi Pamut Tanácsadó Bizottság;
(xviii) Nemzetközi Fejlesztési Jogi Szervezet;
(xix) Nemzetközi Energiafórum;
(xx) Művészeti Tanácsok és Kulturális Ügynökségek Nemzetközi Szövetsége;
(xxi) Nemzetközi Demokrácia- és Választási Segítségnyújtó Intézet;
(xxii) Nemzetközi Igazságügyi és Jogállamisági Intézet;
(xxiii) Nemzetközi Ólom- és Cink-tanulmányozó Csoport;
(xxiv) Nemzetközi Megújulóenergia-ügynökség;
(xxv) Nemzetközi Napenergia Szövetség;
(xxvi) Nemzetközi Trópusi Faanyagszervezet;
(xxvii) Nemzetközi Természetvédelmi Unió;
(xxviii) Panamerikai Földrajzi és Történeti Intézet;
(xxix) Atlanti Együttműködési Partnerség;
(xxx) Regionális Együttműködési Megállapodás a kalózkodás és a hajók elleni fegyveres rablás elleni küzdelemről Ázsiában;
(xxxi) Regionális Együttműködési Tanács;
(xxxii) Megújuló Energia Politikai Hálózat a 21. századra;
(xxxiii) Tudományos és Technológiai Központ Ukrajnában;
(xxxiv) a Csendes-óceáni Regionális Környezetvédelmi Program Titkársága; és
(xxxv) Az Európa Tanács Velencei Bizottsága.
(b) Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) szervezetei:
(i) Gazdasági és Szociális Ügyek Minisztériuma;
(ii) az ENSZ Gazdasági és Szociális Tanácsa (ECOSOC) – Afrikai Gazdasági Bizottság;
(iii) ECOSOC – Latin-amerikai és Karib-térségi Gazdasági Bizottság;
(iv) ECOSOC – Ázsiai és Csendes-óceáni Gazdasági és Szociális Bizottság;
(v) ECOSOC – Nyugat-ázsiai Gazdasági és Szociális Bizottság;
(vi) Nemzetközi Jogi Bizottság;
(vii) Büntetőbíróságok Nemzetközi Maradékmechanizmusa;
(viii) Nemzetközi Kereskedelmi Központ;
(ix) Az afrikai különleges tanácsadó hivatala;
(x) A Főtitkár fegyveres konfliktusokban érintett gyermekekkel foglalkozó különleges képviselőjének hivatala;
(xi) A főtitkár konfliktusokban elkövetett szexuális erőszakkal foglalkozó különmegbízottjának hivatala;
(xii) A főtitkár gyermekek elleni erőszakkal foglalkozó különmegbízottjának hivatala;
(xiii) Béketeremtő Bizottság;
(xiv) Békeépítési Alap;
(xv) Az Afrikai Származású Emberek Állandó Fóruma;
(xvi) ENSZ Civilizációk Szövetsége;
(xvii) Az ENSZ Együttműködési Programja az erdőirtásból és erdőpusztulásból eredő kibocsátások csökkentésére a fejlődő országokban;
xviii. ENSZ Kereskedelmi és Fejlesztési Konferencia;
(xix) ENSZ Demokrácia Alap;
(xx) ENSZ Energiaügyi Minisztérium;
(xxi) Az ENSZ Nemek Közötti Egyenlőséggel és a Nők Felemelkedésével Foglalkozó Szerve;
(xxii) Az ENSZ Éghajlatváltozási Keretegyezménye;
(xxiii) ENSZ Emberi Települések Programja;
(xxiv) ENSZ Képzési és Kutatóintézet;
(xxv) ENSZ Óceánok;
(xxvi) ENSZ Népesedési Alap;
(xxvii) Az ENSZ Hagyományos Fegyverek Nyilvántartása;
(xxviii) Az ENSZ Rendszer Főigazgatói Koordinációs Tanácsa;
(xxix) UN System Staff College;
(xxx) ENSZ Vízügyi Minisztérium; és
(xxxi) ENSZ Egyetem.
3. § Végrehajtási útmutató. Az államtitkár szükség szerint további útmutatást nyújt az ügynökségeknek a jelen memorandum végrehajtásakor.
4. § Általános rendelkezések. (a) A jelen memorandum egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy az sérti vagy más módon befolyásolja:
(i) a végrehajtó hatalommal bíró részlegnek vagy ügynökségnek, illetve azok vezetőjének törvény által biztosított felhatalmazás; vagy
(ii) az Igazgatási és Költségvetési Hivatal igazgatójának a költségvetési, igazgatási vagy jogalkotási javaslatokkal kapcsolatos feladatai.
(b) Ezt a memorandumot a vonatkozó jogszabályokkal összhangban és a rendelkezésre álló előirányzatok függvényében kell végrehajtani.
(c) Ez a memorandum nem szándékozik és nem is hoz létre semmilyen anyagi vagy eljárási jogot vagy előnyt, amely törvény vagy méltányosság alapján bármely fél által érvényesíthető az Egyesült Államokkal, annak minisztériumaival, ügynökségeivel vagy szervezeteivel, tisztviselőivel, alkalmazottaival vagy ügynökeivel, illetve bármely más személlyel szemben.
(d) Az államtitkár felhatalmazást kap és utasítást kap arra, hogy ezt a memorandumot közzétegye a Szövetségi Közlönyben .

A biztonsági tanácsból miért nem lépett ki ?