1935
(idézet: Goebbels Napló – Ormos Mária)
1935. január 27.
Péntek: kellemes este Blombergéknél. A tábornok nagyon jó hozzám. Elragadó, szellemes társaság. Este 10-ig beszélgetünk, akkor azonban mennem kell. Magda még ott marad. Sokat tettem a pártért. A Führerrel különkocsiban Münchenbe. Tájékoztat lord Allen látogatásáról. Keményen megmondta a véleményét a leszerelésről és az egyenjogúságról. Az angoloknak belpolitikai bajaik vannak. Ez számunkra előny. A Führer reméli, hogy … években szövetségre léphetünk velük; mi a szárazföldön, ők a tengeren vannak fölényben, a levegőben egyenlőség1 Hitler külpolitikai vesszőparipája, ami azon alapult, hogy Anglia eltűri a kontinentális német dominanciát, ha Németország nem nyúl a brit birodalomhoz.* van. Ez a javaslat jó hatást keltett. Most várhatunk és fegyverkezhetünk. Emlékeinket mondtuk el egymásnak. Himmler bedőlt egy arany- és pénzcsinálónak. Engem is rá akart szedni, én azonban rögtön gyanút fogtam. Göring vadászni ment Lengyelországba. Fontos politikai küldetés. Későn kerültem ágyba. Alig aludtam, holott nagyon szép a szalonkocsi. Fáradtan érkezünk Münchenbe. Szombat: Hoffmannéknál reggelizünk a Führerrel. Filmügyekről beszélgetünk. A Führert nagyon érdeklik. Megmentjük a csődtől régi párttagunkat, az öreg Haussnert. Troostéknál.2 Troost, Paul Ludwig, építészprofesszor, haláláig [1934] Hitler főépítésze.* A Barna Ház és a Königsplatz tervei. Monumentálisak. A Führer elemében. Egy óra alvás. Tárgyalás Fischerrel. Jóváhagyjuk a birodalmi propagandára vonatkozó új, nagyvonalú javaslatot. Ilyen még nem volt. Többmilliós terv. Negyven utazókocsi, utánfutókkal, elegendő a legnagyobb rendezvényekhez is. Garmischba megyek. Csodálatos hó. Megnézem a jégstadiont, majd a bobpályát. A világbajnok Kilián levisz a pályán. Lélegzetelállító, fantasztikus érzés! Együtt kávézom a sportolókkal. […] Este megérkezés. Időben ágyba a Bayerischer Hof szállóban. Boldog pihenés. Kevés alvás. Reggel korán fel. Vonattal ismét Garmischba. Csodás téli nap.
1935. március 2.
Csütörtök: rengeteg a munka az irodában. […] Megbeszélés Furtwänglerrel: még vannak kifogásai, de aztán kifejezi sajnálatát, amit nyilvánosan is megtesz. Nagy siker számunkra. Ezek a művészek a legfurcsább népek a világon. A politikáról sejtelmük sincs. A sajtó üdvözli a tárgyalást Furtwänglerrel. Én is. A Führer is egyetért. Most még az a gond, hogyan fogjuk foglalkoztatni. Délben a Führernél. Sok vendég. Vég nélküli tárgyalások. Megállapodás a saarbrückeni programról. Ő is jön. Otthon munka. Magda nincs jól. Szegény megerőltette magát. Jobban kell kímélnem. Jugóval végigbeszéltük a Pygmalion szövegét. Most már csodálatos lesz. Különvonattal utazom Saarbrückenbe Frick, Darré3 Darré, Walter, a náci agrárpolitika vezetője, közélelmezési és földművelésügyi miniszter 1942-től szabadságolva* és Dorpmüller társaságában. Berlin már ünnepi mámorban. Korai lefekvés. Nagyszerűen aludtam. Péntek: Saarbrücken. Szakad az eső. Ennek ellenére nagy a lelkesedés az egész felszabadított városban.4 A békeszerződés a Saar-vidéket 15 évre népszövetségi igazgatás alá vonta, amelynek lejártával népszavazáson kellett dönteni a terület hovatartozásáról A szavazás január 13-án 90,5%-ban Németország javára dőlt el. Az esemény hivatalos megünneplésére március 1-jén került sor.* Rövid, utolsó megbeszélés az embereimmel. Kiválóan készítettek elő mindent. Ünnepélyes zászlófelvonás. Frick beszél. Jól hangzik. Most az egész birodalomban felharsannak a szirénák. Majd néma csend. Egy tartomány visszatér. Frick átadja a kormányzói hatalmat Bürckelnek. Hosszú beszédek. Közben esik, esik. Szálloda. Megérkezik a Führer. Most megváltozik a kép. Az utcák megtelnek emberekkel. Zuhogó esőben kétórás felvonulás. A nép őrjöng. Remek őrezredek. Ez a mi erőnk. Hening őrnagyra is mély benyomást tesznek. A Führer fogadja a hármas bizottságot. Hivatalos köszönet Mussolininek is. A Führer Aloisivel az erkélyen. A közönség tombol. A gyűlés fél óra múlva kezdődik a Rathausplatzon. Feszült percek. Minden egy hajszálon függ. Nem szabad elengedni a tömeget. Ezt a népet még jól át kell gyúrni. Kezdődnek az ünnepi beszédek. Hess felolvas, … nincs nyugalom itt? Emlékirat. Majd én jövök, őszintén. Csodás. Bürckel és emlékirat. Borzasztó! És Hitler fejezi be fantasztikus formában. Egy himnusz. Az egész birodalom rá figyel. Odalenn a téren az emberek örömmámorban. Mint akik megbolondultak. A Heil!-kiáltás mint egy ima csendül. Visszahódítottunk egy tartományt. Végighajtunk a csillogó városon. Mindenütt örömujjongás. A Führer különvonatán. Beszédjavítás. Majd végigutazunk a kivilágított vidéken. Útközben a gramofonról Wagner-zene szól. A Parsifal és a Trisztán. A Führer nagyon boldog. Mindnyájan örvendezünk. Felejthetetlen nap volt. Sokáig mesélünk majd róla. A visszaemlékezések ebben fognak dúskálni. Lefekszem és kialszom magam. München. Tisztálkodás, majd munka. Óriási a sajtónk. Magda telefonál: jobban van. Hétfőn viszontlátjuk egymást. Ülök a müncheni szállodában és dolgozom.
1935. július 5.
Szerda: mindenfajta apró munka Heiligendammban. Helga nagyon aranyos. Telefon Funkkal. Havemannt leváltották, mert kiállt Hindemith5 Hindemith, Paul, német zeneszerző. A nácik által ellene szervezett bojkott miatt egyre többet tartózkodott külföldön, majd 1937-ben lemondott katedrájáról és emigrált. 1946-tól USA-állampolgár.* mellett. Richard Strauss6 Strauss, Richard, német zeneszerző. Bár voltak súrlódásai a nácikkal, megalkuvások árán Németországban maradt.* különösen alávaló levelet ír a zsidó Stefan Zweignek. A rendőrség elkapja a levelet. Hangneme pimasz és még állatian buta is. Most Straussnak is el kell tűnnie. Csendes búcsú. Keudellnek kell közölni vele a döntést. Ezek a művészek politikai szempontból annyira jellemtelenek. Goethétől Straussig. Le velük! Strauss „megjátssza a Zenei Kamara elnökét”. Ezt írni egy zsidónak! Vigye el az ördög! Warnemündébe, Berlinbe repülök. Otthon minden rendben van. Helgát és engem kitörő örömmel fogadnak. Magda kedves és a házunk nagyon otthonos. Este a Führernél. Vacsorát ad Becknek,7 Beck, Josef, 1932-től lengyel külügyminiszter, 1939-ben elzárkózik a német kormánnyal való alkudozás elől, és elmenekül Varsóból.* aki nagyon okos fej. Nyugodt és szuverén személyiség. Emlékszik genfi tárgyalásunkra. Ott fektettük le a német-lengyel megértés alapjait. Mára valósággá vált. A világpolitika rohanásában egy nyugodt sziget. Abesszíniában felbomlott a London-Róma szövetség. Párizs is alkudozni akar. Németország tekintélye pedig emelkedik. A végén mi leszünk a győztesek. Este énekelünk. Rohde, Lorenz, Patzak, a Willerék, Maria Müller. Élvezzük. A Führer nagyon jókedvű. Göring és felesége rendkívül kedvesek hozzánk. Későn megyünk haza. Anya és Maria látogatása. Nagy öröm a viszontlátás. És sok a mesélnivaló. Drága anyám! Ő a legnagyobb és leghűségesebb csodálom. Későn kerülök ágyba és úgy alszom, mint egy medve. Csütörtök: különböző munkák intézése. Megint összegyűltek a dolgok. Megtárgyaljuk R. Strauss lemondását. Feltűnés nélkül távolítjuk el. Délben a lengyel követségen ebéd. Beckné nagyon kedves. Egy… asszony. A Führer mély benyomást tett Beckre. Kedves ajánlósorokkal a fényképét ajándékozta neki. A párizsi sajtó tombol. Hadd tegye. Franciaország hamarosan két szék között a pad alá esik. Az okos franciák ezt észre is veszik. Beck még egyszer felvázolja a lengyel külpolitika alapkérdését. Mély meghatódottsággal beszél Pilsudskiról. A rendszer szilárd alapokon nyugszik. Irányvonala Németországgal szemben semmit sem fog változni. Búcsút veszek Magdától és Mariától, Helgával repülőre ülünk. Az idő viharos, Helga tengeribeteg lesz. De kitart, mint egy kis hős. Heiligendamm. Ismét otthon. A hajó már útban van ide… nagyon viharos. Strehlné és Ello érkezik egy csapat gyerekkel. Ez jó. Felvidítják Helgát, aki ismét rendben van. Kint a ház körül fütyül az orkán… Egész jól érzem magam és most kedvemre szeretnék kikapcsolódni. Este még kisétálok a hídra. Üvölt a vihar. A hullámok a palánkot ostromolják. Csodálatos színjáték! Még hosszan beszélgetek az asszonyokkal. Mindketten nagyon aranyosak, kedvesek, ráadásul okosak és csinosak is. Későn fekszem és kelek. Kint ma is tombol a vihar.
1935. szeptember 13.
Szerda: a kongresszus ünnepélyes megnyitása. A régi szertartás szerint. Ismét magával ragadó. Hess: Versailles temetéséről. Megemlékezés a halottakról. A Führer kiáltványa: …az állam ellenségei a marxisták, a klerikálisok és a reakció. Kompromisszum nélküli könyörtelen harcot hirdet ellenünk. Antibolsevista és zsidóellenes. Egész életemet ezerszeresen igazolja. Lelkes ünneplés. Délután a kongresszusi csarnok alapkőletétele. Nyolc év alatt épül fel. Hatalmas beruházás, Nürnberg örülhet.8 A nürnbergi kongresszusi létesítményt Troost utóda, Albert Speer tervezte kb. egymillió ember befogadására. Csak egy része készült el.* Este kulturális rendezvény. Rosenberg művészeti és tudományos díjat alapít. Bejelenti szándékát egy kulturális hivatal felállítására. Mindez utánzat, úgy gondolja, hogy ezzel csapást mér rám. A beszéd és az alapelvek rosszul felolvasva. A vezetés… A Führer… világosan állást foglal a kulturális élet időszerű kérdéseiről. Nagyszerű előadás és művészi… Ő nemcsak az államművészet építőmestere. Még sokáig együtt maradunk. Az első Rosenberg-díjasok Johst és dr. Günther. Késő éjszakáig beszélgetünk. A Führer remek hangulatban van. Csütörtök: a munkaszolgálatosok felvonulása. Négyórás felvonulás. Ragyogó, erős napsütés. Alig lehet bírni. Blomberggel megtárgyalom a Schacht-ügyet. Kissé visszafogott, Schacht benne barátra lelt. Viszont Schacht valamelyest mégis kisebb lett. Ennek ellenére holnap lapátra teszem. A munkaszolgálat nagy ünnepe… valamivel görcsösebb, mint tavaly. Hierl szónokol, röviden, de velősen. A Führer erősen támogatja a munkaszolgálatot. Délben hosszadalmas beszélgetés. Szombat este birodalmi gyűlés. A zászlókérdés szabályozása.9 Az 1935-ös nürnbergi náci pártkongresszus elhatározta, ajánlani fogja a kormánynak a náci lobogó általános állami használatát.* Végre. Délután a kongresszuson Rosenberg, Wagner és Darré beszél. Élesen zsidó- és bolsevistaellenesen. A kongresszus őrzi egy politikai szervezet stílusát és formáját. Jó és ragyogó. A közönség kitörően lelkes. Megdagadt a lábam. Hogy kíméljem, le kell feküdnöm. Nagyon megerőltetőek ezek a napok. Olaszország most szilárdan a háború mellett döntött. Így jó nekünk! Bár Hoare komolyan figyelmeztette őket: Anglia nem engedi, hogy tréfát űzzenek vele. Ma már ismét jobban vagyok, az idő is szép. Hamarosan felszólalok a kongresszuson.
1935. szeptember 15.
Péntek: reggel tartom a kongresszusi beszédemet. Kirobbanó siker. A Führer őszintén el van ragadtatva. Viharos ünneplés. Az elmondottak megrázták a hallgatóságot. Ennek meg kell jelennie a világsajtóban is. Ley és Hilgenfeld beszél még. Sok adat. Majdnem túlságosan sok. Délben beszélgetés a Führerrel. Külföldön élő német lányokkal ebédelünk. Meghatóak és kedvesek. Közben csevegek velük. A búcsúzásnál sírnak a meghatottságtól. A Führer is elérzékenyül. A pártszervezet a Zeppelin-réten. Remek látvány. A Führer dörgedelmes beszédet mond. Mindent a pártért. Szegény bürokraták. Ilyenkor szeretem a legjobban a Führert. Ha egészen szabadon beszél. Nagy színjáték, amikor jönnek a zászlók. Ley nem egy ünnepi szónok. Este a szállodában beszélgetés. A Führerrel új törvényekről tárgyalunk. Majd a nők gyűlése, ahol Hitler beszél. Pompás téma: „Nektek itt fáj a fogatok”. Az asszonyok tapsolnak.10 Hitler valójában azt fejtette ki, hogy a nők emancipációja zsidó csalás.* Diadalmenetben végighajtunk a Führerrel az esti Nürnbergen. Nagyon fáradt vagyok, de kitartok. Genf: Franciaország Anglia mellé állt. Szegény Mussolini! Szombat: Magdának be kell mennie a klinikára. Adja Isten, hogy minden rendben menjen és fiunk szülessék. A beszédem nagy szenzáció a világsajtóban. Ifjúsági gyűlés. Csodálatos látvány… lelkesedés. Túlságosan sok a szertartásosság. A játékban feszesebbek, tartásukban valamivel lazábbak lehetnének. A Führer a fiúk szívéhez szól. Elégedett. Az Arbeitsfront gyűlésén figyelmeztető pillantásokat váltunk Schachttal. A párt haragszik rá és ezt ő is tudja. A Führer csodálatosan beszél a munkásokhoz. Neki nincs bankszámlája. Megéljenzik. Ő a mi Hitlerünk! Délután kongresszus. …Todt nagyon jól beszél. Frank úgy, mintha maga lenne a szerencsétlenség. Amann-nak jó a lendülete. A kis kötekedő. Megbeszélés Dresslerrel. Túlságosan sokat utazgat. Előbb építse fel a rádiós kamarát. A Hitlerjugend meglátogatása. Szép látvány. A fegyelem elragadó. Röviden szólok hozzájuk. Boldog fiatalok! Meglátogatom a berlini pártszervezetet. Jó az elhelyezésük. Nagyon kedvelnek. Utána a berlini SA-t. Nagy zavar. A fiúk ingben és alsónadrágban. Esznek és ünnepelnek. Beszélek és meg kell állapítanom, hogy ezt még jól csinálom. Az SS következik, az elitszervezet. Himmlerrel és Darréval beszélgetünk. Hét magyar képviselőnek felnyitottuk a szemét. Helldorffal végig Nürnbergen. Micsoda ünneplés! Csodálatos a hangulat, mindenütt, a táborokban is. Különösen az SA-nál. A Führer még magához hívat. Reichardt leváltva. Túlságosan kényes ügy. Frick és Hess is ott van. A törvényekről tanácskozunk. Az új állampolgári törvényről, amely a korábbi jogszabályt váltja fel, a zászlótörvényről, amely a horogkeresztes zászlót teszi a kizárólagos nemzeti lobogóvá; a zsidótörvényről, amely megtiltja a zsidó-német házasságot, s mellette egy sor tilalmi rendeletről. Még csiszolgatjuk őket. De lényegében így eldöntöttük.11 A nürnbergi kongresszus e kérdésben ajánlást tett a Reichstagnak. Négy változatot dolgoztak ki az úgynevezett zsidótörvényekre, Hitler pedig csak néhány nap múlva döntött arról, hogy melyiket terjeszti elő. Végül két törvényt fogadtak el. Az egyik megfosztotta a zsidókat állampolgári jogaiktól, a másik büntetendő cselekménnyé tette a zsidó és nem zsidó személy közötti házassági és szexuális kapcsolatot.* A Führer ma nagy beszédet mond a Reichstagban. Éles szavak… Jólesnek nekem. A Führer remek ember. Nagyon tisztelem. Későn kerülök ágyba, három órát alszom. Ma az SA-nak lesz a nagy napja. Felvonulás.
1935. szeptember 17.
Szombat, a nagy nap. Csodálatosan süt a nap. Az SA gyönyörűen felsorakozott. Fantasztikus kép. Megérkezik a Führer. A régi, hagyományos ceremónia. Beszédében komolyan elkötelezi magát az SA mellett. Az 1934. június 30-i csorba ki van köszörülve. Zászlóavatás. Dörögnek az ágyúk. Pártunk ünnepi miséje. Hankével még gyorsan elintézünk valamit a szállodában. Aztán a Marktplatzon végignézzük a 12-től 5-ig tartó felvonulást. Egyre újabb rohamosztagok. Az idén sokkal jobbak és fegyelmezettebbek, mint tavaly. Rövid pihenés a szállodában. Este 9-kor Reichstag. Hitler nyilatkozata rövid, de velős. Minden szava ül. Majd Göring felolvassa a törvényeket, és „megindokolja” őket. Majdnem elviselhetetlen. A rádióadást leállítják. Nyugtalanság a nép körében. Minden törvényt egyhangúlag fogadunk el. Így jó! Este még a Führernél vacsorázom. Ott vannak a körzeti vezetők. Fegyelemre inti őket. Ennek a napnak különös jelentősége volt. A zsidóságot a porba sújtottuk. Évszázadok óta mi voltunk az elsők,12 Goebbels korábbi radikalizmusából az úgynevezett zsidókérdésben elfoglalt szélsőséges álláspont maradt meg. A nürnbergi pártkongresszus idején készített négy változat közül a legkeményebbet támogatta, azt követelvén, hogy a „fél” és „negyed” zsidókat, valamint házastársaikat is űzzék ki Németországból. A belső náci vita egyelőre kompromisszummal zárult.* akiknek volt bátorságunk, hogy letörjük a szarvukat. Nagyon későn fekszem le, csak négy órát alszom. Hétfő: propagandagyűlés. Négyezer propagandista előtt beszélek. Nagyon jó formában vagyok, kitörő lelkesedés… Ezt követően a szállodában dolgozom. A Wehrmacht ünnepségére megyek. A haditechnika csodálatos felvonulása: tankok, nehéztüzérség. Nagyszerű. Ismét hatalom vagyunk. A Führer jól beszél a katonákhoz. Vége a kongresszusnak. A Führer nagy beszédet mond. Fontos! Eltérünk a Widukind-kultusztól. És „mindig a párt állítja a vezért, és a hadseregnek engedelmeskednie kell”. Óriási. A végén … lelkesedés. A csapatok tábora a Zeppelin-mezőn. Nagy takarodó. Remek. Még rövid beszélgetés a Führerrel. Nagyon boldog. Ő is sokat szenvedett Göring beszéde alatt. Fáklyás felvonulás a szálloda előtt. És aztán… A kongresszus véget ért. Összeesem a fáradtságtól. Még Schacht beszél… aztán Berlinbe repülök.
1935. október 1.
Vasárnap: kialudtam magamat. Olvasás. Délben a Führerhez. Ribbentroppal megbeszéltük Belgium kérdését. Ribbentrop Brüsszelben volt. Valamit kell ott csinálnunk. A Führer nagyon kedves. Tárgyalás Gömbössel. Olaszországgal kapcsolatban minden panaszát elmondta neki. Gömbös feltehetően továbbítja őket. A zsidókérdésben még mindig nem született döntés. Hosszan vitatkozunk róla, de a Führer még nem határozott. Mussolini kutyaszorítóban van. Hogyan tud kimászni belőle?… Még néhány apróságot megbeszélünk a Führerrel, mielőtt Kelet-Poroszországba indul. …Hétfő: választási botrány Memelben. Ma tovább folytatódik a választás. Kowno elviselhetetlenül provokál… egészen kétségbe van esve, hogy a Führer már elutazott. London jegyzéket küldött Párizsnak: csak kicsit akar az európai… Nem szabad elégedetlenkedni. Tárgyalás Gömbössel: jó, határozott benyomást kelt. Igazi férfi. Felsorolom neki aggályainkat Olaszország miatt. Részben osztja őket. Úgy gondolja, az abesszin-kérdés még három évig ráért volna. Nehezményezem az olasz sajtó hangvételét, fölöttébb rossz irányítását. Továbbítani fogja mind a hallottakat. Különben nagyon lelkesedik Németországért. Egy valódi német benyomását kelti.13 Gömbös Gyula miniszterelnök Göring vadászatra szóló meghívása ürügyén utazott ekkor Németországba, de a valóságban messzemenő politikai, katonai és pénzügyi kérdésekről tárgyalt Hitlerrel és Neurath külügyminiszterrel.* De neki is számolnia kell a parlamentjével, még akkor is, ha a többség az övé. […] Gömbös vadászni megy Schorfheidére. Ő is nagy vadász, mint Göring, akire még hasonlít is. …Este hazamegyek dolgozni, a csütörtöki hallei beszédemre készülök.
SaLa
Kérjük, anyagilag támogassa a Bal-Rad-ot! – a blog nyitóoldalának jobb felső sarkában látható
piktogrammra kattintva Pay-Pal-on
-vagy közvetlen postai úton:
Szabó Péter 2747 Törtel, Petőfi-ut. 12.
HA LEHET…- NE BORÍTÉKBAN, MERT AZ MOSTANSÁG ELVÉSZ!
A beérkező adományokról olvasóinkat a “Köszönjük”– rovatban tájékoztatjuk! balrad.hu/koszonet
Ha tetszett ez a cikk, ha egyetértesz a balrad.hu-val, oszd meg Facebookon, Twitteren, VKontakton – meg ahol csak lehetőséged van rá! De legalább LÁJKOLD! – hiszen azzal is tudsz segíteni!

